fredag 24 maj 2013

Översättning av dansk bloggsida om hur det började

Detta är fritt översatt av mig en (mycket) sen kväll. Ha överseende med att svenskan inte flyter så bra.

HÄR är länken till den danska hemsidan.



Neonatal bläckfisk

(fritt översatt av undertecknad)


Jag fick mellan jul och nyår ett mail, jag på inga sätt kunde motstå.
Ni får ett avsnitt av det här.
”Jag blev den 23/12 pappa till en liten flicka, född allt för tidigt med akut kejsarsnitt. Sjuksköterskorna som skötte henne talade om virkade bläckfiskar som bra kramdjur. Då de snodda armarna påminner om en navelsträng. Hon söker navelsträngen, då hon tror, att hon forfarande er inne i sin mammas mage och hon vill därför älska att kunna hålla om en bläckfisks armar. Min fråga till dig är därför, om man kan köpa dina bläckfiskar någonstans, eller om du vet ett ställe, där man kan köpa några?…”

Då jag läste detta blev jag tvungen att gå igång meddetsamma. Jag kände inte mannen som skrev, men blev så rörd att jag så snart jag kom hem till mitt garn skyndade mig att virka denna bläckfisk, som nu bringar massor av trygghet.

Jag ville inte ta betalt för den, så de fick bara lova att betala för portot, och lite för garnet, den blev skickad till Skejby första vardagen efter nyår.

Igår mottog jag en mail med dessa bilder.

Så här kan inte tacken bli större. Som ni kan se, och som blev skrivet i mailet, så fungerar bläckfisken efter avsikten. Vilket jag är obeskrivligt glad för. (Och ett litet hurra, över att jag igen har blivit av med lite restgarner, så bläckfisken har nu fått små ögon).

Som en liten note, så er mina bläckfiskar alltså över huvud taget inte så stora.


Text från original bloggen.
Jeg fik imellem jul og nytår en mail, jeg på ingen måder kunne stå for.
I får lige et udsnit af den her:
"Jeg blev d. 23/12 far til en lille pige, født alt for tidligt ved akut kejsersnit. Sygeplejerskerne som passer hende talte om hæklede blæksprutter som et godt tøjdyr, da de snoede arme minder om en navlesnor. Hun søger navlesnoren, da hun tror, at hun stadig er inde i sin mors mave og hun vil derfor elske at kunne holde om blækspruttens arme. Mit spørgsmål til dig er derfor, om man kan købe dine blæksprutter et sted, eller om du kender et sted, hvor man kan købe nogle tilsvarende?..."

Da hormonella her læste dette var jeg straks nødt til at gå igang. Jeg kender ikke manden der skrev, men blev så rørt at jeg lige så snart jeg kom hjem til mit garn skyndte mig at hækle denne sprutte, som nu bringer masse af trykhed.
Jeg ville ikke tage penge for den, så de fik bare lov at betale for portoen, og lidt til garnet, den blev sendt afsted til Skejby den første hverdag efter nytår.

Igår modtog jeg en mail med dette billede.

Så kan takken ikke blive større. Som i kan se, og der bliver skrevet i mailen, så virker sprutten efter hensigten. Hvilket jeg er ubeskrivelig glad for. (Og et lille øv, over at jeg igen er blevet snydt med restfavne i garnet, så Sprutten nu har lidt lilla øjne).
Som en lille note, så er mine sprutter altså overhovedet ikke kæmpe store.





Inga kommentarer:

Skicka en kommentar